Le stronzate di Pulcinella

il vocabolario napoletano in continuo aggiornamento

« Older   Newer »
  Share  
sefora1
view post Posted on 23/8/2017, 06:10 by: sefora1
Avatar

Gold member

Group:
AMMINISTRATORE
Posts:
5,996

Status:


PASSAGGIO:
la sua portata napoletana non ha nulla in comune con il transito, l'attraversamento, la casuale venuta, il brano musicale o letterario e neanche con la romanesca "strappata" in un'auto ospitale: essa (de)qualifica invece la furtiva sfiorata, l'impudico palpeggiamento di rotondità femminili vilmente perpetrato all'ombra della pretestuosità e della clandestinità, la lasciva "toccatina" mossa più da frustrazione che da carica erotica. Come tale non può configurare la "piccola audacia osata sulla persona di una donna", quale la riteneva Francesco Gaeta, elaboratore del glossario alle Poesie Digiacomiane, né il lieve oltraggio al pudore che ha il più delle volte l'attenuante della "forza irresistibile", a dirla con Ferdinando Russo: si tratta solo della vogliosa "manomorta" che tenta di compensare un estinto "potere" con un miserabile "provare". E pensare che Benedetto Croce, nelle Pagine sparse, dichiarava il passaggio assolutamente "non traducibile"!
 
Top
46 replies since 3/4/2008, 13:21   268531 views
  Share