| TARANTELLA SCUGNIZZA
(Bovio - Albano - 1928)
Tu si' venuto 'a ll'estero? E io te dico ch'hê fatto proprio buono a ce venì. Damme ll'onore 'e cammenà cu mico si te vuò' divertì.
Tu vuò' vedé 'e scugnizze1? 'E malandrine? 'E viche scure addò se chiagne e more? O vuò' sentì surtanto 'e manduline? E viene appriesso a me, famme 'o favore.
E guarda, chist'è Napule. Vòtate buono attuorno. Ccà se fatica sempe, notte e ghiuorno. E se fatica e canta, sott'a stu cielo bello.
Amico, viene 'a ll'estero? E lèvate 'o cappiello.
Ched è, nun parle? Nun te fa piacere 'sta musica ca siente attuorno a te? Só' tutte quante fábbriche e cantiere, 'e vvuò' venì a vedé?
Só' strade nove, só' palazze nuove e ògne preta è nu segno 'e passione. Dincello a chilli llà, quanno te truove, che sape fà 'o paese d' 'e ccanzone.
E guarda, ………….
Vide sti tre ca pàssano abbracciate? Chist'erano scugnizze, tutt'e tre. Guardale buono 'nfaccia. Só' cecate, e vuó' sapé pecché?
Só' state â guerra, se só' fatte onore, nce hanno lassate ll'uocchie e só' cuntente. Mo portano 'a medaglia 'ncopp' 'o core e, dint' 'o core, na passione ardente.
E guarda, chisto è Napule. Popolo cantatore ca 'o juorno ca va 'nguerra, canta e more. E 'mpunto 'e morte canta, canta ca 'o cielo è bello.
Amico, viene 'a ll'estero? E lèvate 'o cappiello.
1 Lo scugnizzo è una figura tipica dell'universo popolare napoletano. E' il monello, il ragazzo di strada che gioca e si ritrova insieme agli altri ragazzi per i vicoli della città. Il termine deriva da uno dei giochi che un tempo veniva fatto dagli scugnizzi: 'o strummolo, una trottola di legno legata ad un filo che andava fatta roteare il più velocemente e per più tempo possibile. In dialetto, tutta questa attività prendeva il nome di far "scugnare" la trottola. Ed è proprio da questo verbo che deriva il termine scugnizzo.
|