| De na mamma cammara nu te pijare mai la fija, ca ci nu tutta cammara alla mamma se ssamija. Da una madre "facile" non sposare mai la figlia, perché anche se non sembra facile, le somiglia
Lu pane tantu ppare ca te bbinchia, lu sensu ete ca te campa. Il cibo ti sazia soltanto, un buon "cervello" ti fa vivere
Gavìtete ra li pp'zziénd' arr'ccùte. Evita i pezzenti arricchiti
Se lu 'mbriesto fusse bbuono, se 'mbrestasse la mugliera. Se il prestito fosse una buona cosa, si presterebbe la propria moglie
Ci nu ttene furtuna, se ceca facènduse la croce. Chi non ha fortuna, si acceca facendosi la croce
Sta faci rretu pe rretu comu li zzucari Stai indietreggiando come i cordai
Meggh'j no dè a lanter'n 'men 'o c'chet. Meglio non dare la lanterna in mano al guercio
Sott'a nu bùne maestre èsce nu bùne discèpule. Sotto a un buon maestro esce un buon discepolo
Chi manègge, festègge. Chi maneggia, festeggia
Sckitte iie héi fatte u pertuse ngíele? Solo io ho fatto il buco in cielo? Solo io ho sbagliato? Lo dice chi si sente perseguitato dalla sfortuna e abbandonato da Dio.
Lu bbuscjarde uâ tenì bbona memòrie. Il bugiardo deve avere buona memoria. Se cade in contraddizione, viene smascherato
U uove tranganére che ne nvole fé u migghie, fé lu megghiére. Il bue sfaticato che non vuole fare un miglio, fa mille miglia. Detto dell'infingardo
U uove ngiure all'asene ch'è chernute, pèrò li ccorna sòue ne ng'i vèite. Il bue ingiuria l'asino cornuto, ma le sue corna non se le vede. Detto di chi vede in altri i propri difetti
U cuéne de la defenze cum'è jisse accussì penzë. Il cane del recinto come è lui così pensa degli altri. Spesso si vedono negli altri i propri difetti
Quanne mamme fé la culéte, tatte sté maléte. Quando la mamma fa il bucato, il babbo è ammalato. Si finge ammalato perché non ha il cambio della biancheria
Bbrunette rattire l'affette. Le brune attirano la simpatia degli uomini
Acque e scjungë a bbrote. Acqua che aggiungi a brodo. Detto di minestra insipida o brodo molto
Chi ne fé une, ne fé cínde. Chi ne fa una, ne fa cento. Chi fa una bricconata, non la fa una volta sola
Coji l'acqua quannu chiove Raccogli l'acqua quando piove
Chi dé lu ppéne e sparagne la mazze fé li figghie pazze. Chi dà il pane e risparmia la mazza fa i figli pazzi
Scî pe ruquë... pe séccë, pe pulepë, pe jèitë, pe zéppelë, pe trégghië, pe chetógnere. Andare per ruchetta... per seppie, per polpi, per bietole, per legnetti, per triglie, per melecotogne. Venire bastonato
'A chiagne 'u murte sonde lacreme pérze. A piangere il morto sono lacrime perse
Mannaggè a sande nìnde. Mannaggia a santo niente
Lu cchiù voschë sterne sté ngúrpe u crestiéne. Il bosco più inaccessibile è dentro l'uomo
La troppa bbunézze attocche alla fessetudene. L'eccessiva bontà rasenta la dabbenaggine
Fé u bboje e u terapíete. Fare il boia e il tirapiedi
Nu ueccòune jalete jalete e passë candenne. Un pasto frugale e un sorso di vino. Fai finta di nulla
Che 'se dic'? Ca la saard' s'ha mangiat' l'aalisc'. Che si dice? Che la sarda si è mangiata l'alice
Quannu u ciucciu nu bole camina avoia lu tiri! Quando il ciuccio non vuole camminare hai voglia a tirarlo!
Ogni mistieri è latru. Ogni mestiere è ladro
Chi ne nvole u ueccòune pecceninne, ueccòune irússe l'affoche. Chi non vuole il boccone piccolo, con il grosso si strozza
La vocche u furne ce pote serré, ma nò la vocche u munne. La bocca del forno si può chiudere, ma non quella del mondo
I' diche "zzah!" e cuddë córre alla vesazze. Io dico "zzah!" e quello (il cane) corre alla bisaccia. Detto di chi, invitato ad allontanarsi da qualcosa, fa finta di non capire e vi si accosta
Prevla sp'zzata, uva arrubbuata! Pergolato spezzato, uva rubata!
Quillu fa più danni d'una scrofa su li cavallitti. Quello fa più danni di una scrofa sui cumuli di grano
La femmena da Chiesa va vene sulu in discesa. La donna di Chiesa va bene solo in discesa
Péne de velanze ne nn-ajénghie la panze. Pane di bilancia non riempie la pancia. Detto di cosa misurata, che non soddisfa mai abbastanza
Na spénd' e nna kadút'. Una spinta ed una caduta. Ci siamo quasi, ancora un poco, vale la pena di tentare
Na pík' kàmb' ciénd' pík' e cciénd' pík' no' ppòt'n' kambè na pík'. Una gazza mantiene cento gazze e cento gazze non possono mantenere una gazza. I sacrifici che fanno i genitori sono unici e non hanno pari
Na mòrt', nu suónn' e nna fandasi'. Una morte, un sonno ed una fantasia. E' la stessa cosa
Na bbòtt' a llu církj' e nna bbòtt' a llu tumbàggn'. Una botta al cerchio ed una al coperchio. Restando equidistanti non si scontenta nessuno degli antagonisti
N'uókkj' t'név' e mm' l'a c'kèt'. Un occhio avevo e me lo hai cecato. Il lamento di chi si vede privato dell'essenziale, di quelle che per lui sono le uniche e forse ultime risorse
Se pioe prima de la messa la sittimana se la porta co essa. La pioggia prima della messa dura una settimana
Ci no puta no coji. Chi non pota non raccoglie
N'òggn' màmm' sòtt' e nn'òggn' tèt' sús'. Un poco mamma sotto ed un poco papà sopra. Siamo sempre lì, chi ci rimette o guadagna è sempre lo stesso, non cambia assolutamente nulla
N'anghjút' d' kèp vèl' k' nna masci'. Una "riempita di testa" vale quanto una magia
M'ndrón' e Kkannít', kuànn' ím'a pparlè ím'a stè unít'. Montrone e Cannito (due paesi limitrofi) quando dobbiamo parlare dobbiamo essere uniti
M' vé kóm' na skàrp' d' zít'. Mi va (cade) come una scarpa di sposa. Non chiedevo di meglio, è una soluzione che mi soddisfa in pieno
Ti la Mmaculata la faa chiantata. Per l'Immacolata la fava è già piantata
Li cuai de la pignata, li sape la cucchiara ca la ota. I guai della pentola, li conosce il cucchiaio che ci usi.
Cuannu trona allu Rinaru, fusci fusci allu pagghiaru. Quando tuona al Rinaro, corri a riparti nel pagliaio
M' stó mmàng' la zépp' d' la m'dòdd'. Mi sto mangiando la "zeppa" del (l'inolucro che contiene il) midollo. Per quanti sforzi faccia non riesco a ricordare
Jún' é cciúngh' e ll'àld' é pp'nèt'. Uno è storpio e l'altro "fa tanta pena". Una coppia da...fare invidia
Jún' dó vòld' s' mén' a sp'zzè, kuànn' fatí a kkúnd' su' e kuànn' màng' a spés' d' l'àld'. Uno due volte si "getta a spezzare" (si impegna al massimo), quando lavora per proprio conto e quando mangia a spese degli altri
DDìie céca n'uocchie, probbia a cchi nn' téne une. Dio cieca l'occhio proprio a chi ne ha uno
Jósc' stié kóm' na c'kuér' a lla mmérs'. Oggi stai come una cicoria alla rovescia. Sei oltremodo scontroso ed intrattabile
I uè no' ng' vén'n' mè da súl'. I guai non vengono mai da soli. Piove sul bagnato
I tré kkumbaggn' amèt', Cícc', N'kòl' e nnès' kakèt'. I tre compagni amati, Francesco, Nicola e naso cacato (sporco)
sciút' k'avé gràzzj' e àgghj' avút' giustízzj'. Sono andato per avere grazia ed ho avuto giustizia
Ognìune chè cònde, mètte la sciònde. Chiunque racconta, aggiunge qualcosa di suo
Cùmbuà, osce mm'màng' pasteccèràse. Compare, oggi a pranzo mangerò pasta con le ciliege
Iàcque d'abbrìle, scàsscia magazzìne. L'acqua d'aprile riempie i magazzini di frutti, per il raccolto abbondante
Ddu nc'è ffumu nc'è focu, ma nnu sempre carne rrustuta. Dove c'è fumo c'è fuoco, ma non sempre carne arrostita
U pisciue fisse, rombe u sasse. La goccia continua, rompe il sasso
I ríkk' tén'n' dó mèn', jún' k' ssígg' e l'àld' k' nno' ddè. I ricchi hanno due mani, una per esigere e l'altra per non dare
I pék'r' e lli pér' so' ppén'. Le pecore e le pere sono pena. Le prime per colpa dei lupi, le seconde, quando sono pendenti, per colpa di coloro che ne fanno razzia
Lu Signori tà lu pani a ci no teni li tienti. Il Signore dà il pane a chi non ha i denti
Ci uei ane, ci non buei manna. Se una cosa ti interessa la devi fare da te, se non ti interessa puoi demandarla ad altri
Robba arrubbuata non face furtùna! Le cose rubate non faranno mai la tua fortuna!
La gràscia eia cchiù ff'tènda r'la carastìja! L'abbondanza fa più danni della carestia!
Cí d' la kàrn' d' l'àld' s' d'spièsc' kédda só s' la màng'n' i kèn'. Chi della carne degli altri si dispiace quella sua se la mangiano i cani. E' bene non eccedere in bontà ed altruismo. -
Ci aspiétt' ka u piàtt' t' l'annúsc'n' l'àld', frídd' t' lu màng'. Se aspetti che il piatto te lo portino gli altri, freddo te lo mangi
Pitruddru pitruddru azza parete. Piccola pietra su piccola pietra si può costruire un solido muro
La bbona ogne e la trista pogne! Le buone parole aggiustano tutte le cose; le tristi, invece, inaspriscono gli animi
La pov'la s'la porta l'uiènd'. Le cose insignificanti sono come la polvere: se la porta il vento!
Chi carréscia e chi amm'ndona! Chi lavora e chi ammucchia soldi
Ci ajjèt' sús' a nna fascídd' u fuók' s'appízz'k', ci sckút' s' stút'. Se soffi su di una favilla il fuoco si accende, se sputi si spegne. E' bene mettere pace e mai discordia
Ballèm' e zzumbèm', lu ndríngh't' ndríngh' no' llu tukkèm'. Balliamo e saltiamo lo.....non lo tocchiamo
L'acque che non ha fatte, n'gijle staì. La pioggia che non è caduta, sta ancora in cielo
Allu scuaiare da nie parene li strunzi. Quando si scioglierà la neve usciranno fuori gli stronzi
Se continuamu de stu passu perdimu la rota e l'assu. Se sontinuiamo di questo passo perdiamo la ruata e l'asse
Famm'apprìma e famm'ciùcc'. Fammi primo anche se mi fai asino
L'acqua trovla la véve chi tène séta! Chi sta morendo di sete, beve anche acqua torbida
Muort'lu cuàne morta la raggia! Morto il cane, finita la rabbia!
Idd'staie a lu mùnn'r'la vvr'tà, e ije a quìre r'la bb'sciuija! Egli è andato nel mondo della verità, mentre io mi trovo ancora in questo delle bugie, degli inganni
Ave Mmari' gràzzia plén' cí no' ng'arròbb' no' ppàss' bén'. Ave Maria piena di grazia chi non ruba non "ha vantaggi".
Arrízz' l'uókkj' e vvív' a ll'acít'. Stringi gli occhi e bevi l'aceto. Accetta le avversità con rassegnazione
La persona accrijanzàta ss'canosce a rr'pparole; lu vove, 'mbece, a rr'ccorna! La persona gentile ed educata la si nota dalle parole, dal comportamento; invece il bue lo riconosci subito dalle corna!
|