Le stronzate di Pulcinella

PROVERBI E DETTI NAPOLETANI TRADOTTI IN INGLESE

« Older   Newer »
  Share  
rosy_35
view post Posted on 26/4/2008, 14:37




[Seb, this is the best i can.( Seb, ho fatto il mio meglio` )

Te faccio 'o culo a cappiello 'e prevate ~
I make your ass like a priest's hat

Te tengo appiso all' urdemo buttone d' 'a vrachetta ~
I keep you hanging from the last button of my pants

Tene 'a faccia d' 'e ccorne vecchie ~
(He or She ) Has the face of old horns

Tene 'a pòvere 'ncopp' 'e rrecchie ~
(He or She ) Has the dust on top of his ears

Tene cchiù culo ca cereviello ~
(He or She )Has more ass than brain

Dicette 'a vipera 'o vuoje: Me puoje pure scamazzà; sempe curnuto sì! ~
Said the viper to the bull: you can killl me; but you will always be a cornuto (big horns) non rende se tradotto

Cummannà è meglio 'e fottere ~
To give orders is better than to fuck

Chillo è 'nu muorto 'e famma ~
He is a beggar ( dead from hunger)
'
A cammisa d' 'o curto nu' va bbona 'a nisciuno ~
(La camicia dell'uomo di bassa statura, non si adatta a nessuno)
The shirt of the small man does not fit anyone
'
A carne fa carne, 'o vino fa sango, e 'a fatica fa jittà 'o sango ~
Meat makes meat, wine makes blood,and work makes spit blood
~
A' ccriature nun prumettere e 'a sante nun fa voto ~
(Non fare promesse a bambini né voti a santi)
Do not make promises to children, nor votes to saints
~
A' che serve 'a parlà si nisciuno te dà aurienzio? ~
(A che serve parlare se nessuno ti ascolta?)
No need to speak if nobody listen

A' chi parla aréto 'o culo 'o risponne
To who talks behind the ass will answer.

'A Cunferenzia è padrona d' 'a malacrianza ~
Familiarity or confidence is master of bad manners.

A'd da parlà quanno piscia 'a gallina ~
Speak when the chicken pisses


Edited by Pulcinella291 - 27/4/2008, 18:02
 
Top
rosy_35
view post Posted on 27/4/2008, 03:24




E perzo o voio e va truvanne e corne
ha perso il bue e invece va cercando le corna.Si dice di uno che sta trovando scuse.
He lost the bull and he is looking for the horns.

Dopp'’e cunfiette vèneno ‘e difiette
(Dopo i confetti vengono i difetti)
After the sweet comes the sour.
'
O peggio surdo è chillo ca nun vo' sèntere (Il peggior sordo è quello che non vuole sentire
The worst deaf is the one tha won't listen.

Quanno si' 'a 'ncunia, statte; quanno si' martiello, vatte
(Quando sei incudine, statti; quando sei martello, batti)
when you are forge, stay; when you are hammer bang.
'
O geluso more curnuto (Il geloso muore tradito)
The jelous man dies betrayed.

Nu' sputa' 'ncielo, ca 'nfaccia te torna (Non sputare in cielo, che ti ricadrà in faccia)
Do not spit in the sky because it will fall on your face.

O' ciuccio chiamma recchia longa o cavallo (è di chi dice ad altri quali sono i suoi difetti senza veder i propri)
The jackass calls the horse long ear.

A lengua nu tene l'uosso e rompe l'uosso
The tongue doesn't have bones but it breaks bones.

o pesce piscia o liette e o culo abbusca.
The fish (penis) pisses in the bed and the ass gets spanged.

a pazze e criature Dio li aiuta
God helps children and crazy people.

tu si comme a gatta futte e chiagne
You are like a cat ,fucks and cryes

e pariente so comme e scarpe , quanne chiu' stritte so chiu' male te fanne.
relatives are like shoes , the tied they are the more they hurt.

l'ommo se ne vede bene da mugliera brutta e de scarpe vecchie
The man is happy with an ugly wife and old shoes.


RINGRAZIAMO ROSY 35 per l'ottima traduzione

Edited by Pulcinella291 - 27/4/2008, 18:06
 
Top
view post Posted on 28/4/2008, 07:11
Avatar

Pulcinella291 Forum

Group:
AMMINISTRAZIONE
Posts:
42,100

Status:


A cap e tavolo o nu buono guappo o nu buono strunzo.
A capotavola o un uomo serio o uno sciocco.
At the head of the table is a serious man or a fool man.

'A monaca de Camaldoli: muscio nun le piaceva e tuosto le faceva male.
Alla monaca di Camaldoli: floscio non piaceva e duro le faceva male.
Dicesi di donna incontentabile.
The nun of Camandoli: she didn't like a soft cock and an hard one was hurting her.

Chi me vo' male adda fà 'e piere fridde e a folla attuorno 'o lietto.
Chi mi vuol male deve avere i piedi freddi e la folla intorno al letto.
who doesn't like me should have cold feet and lot of people around his bed..

Co' n'uocchio frie 'o pesce a co' n'ato guarda 'a gatta.
Con un occhio frigge il pesce e con l'altro guarda la gatta.
With an eye you fry the fish and with the other you look the cat.

Aggio fatto curnute e mazziato
I been betrayed and manhandled.

È sciabbole stanno appese e i foderi cumbattono.
Le sciabole stanno appese ed i foderi combattono
The sabers are hanging and the cases are fighting.

È zumpata 'a vacca 'ncuollo 'o vuoio.
È andata la mucca a fecondare il bue.
Si è invertito il mondo.
The cow jumped on top of the bull.

Fai o' gallo 'ncoppa 'a munnezza.
Fai il gallo sull'immondizia.
You are a rooster on top the garbage.

Ha pigliato 'o cazzo p' 'a banca e ll'acqua.
Ha preso il cazzo per la banca dell'acqua
He toke ( hehas mistaken) the dick for the water 's bank.

Vuie site doje Maruzze: una fete, e l'ata puzza.
siete due lumache: una puzza più dell'altra

You are two snails: one smells worst than the other.


Si ringrazia Rosy 35 per la trduzione
 
Web  Top
view post Posted on 16/11/2021, 10:13
Avatar

Pulcinella291 Forum

Group:
AMMINISTRAZIONE
Posts:
42,100

Status:


da riproporre
 
Web  Top
3 replies since 26/4/2008, 14:37   15782 views
  Share